Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 18.44 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

obv.? II


obv.? II 1′ EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} te]‑et‑ḫe‑eš‑na‑ašDonner:GEN.SG ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:

EZEN₄te]‑et‑ḫe‑eš‑na‑ašku‑it
kultisches Fest
{(UNM)}
Donner
GEN.SG
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

obv.? II 2′ ]‑x‑za nuCONNn EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} te‑et‑ḫe‑eš‑na‑ašDonner:GEN.SG

nuEZEN₄te‑et‑ḫe‑eš‑na‑aš
CONNnkultisches Fest
{(UNM)}
Donner
GEN.SG

obv.? II 3′ ]‑x GAM‑an‑naunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{ACC.SG, GEN.PL}
za‑an‑ki‑la‑tarBestrafung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

GAM‑an‑naza‑an‑ki‑la‑tar
unten
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
unterer
{ACC.SG, GEN.PL}
Bestrafung
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

obv.? II 4′ ]‑x 1ein:QUANcar DUGḫu‑up〈〈me?〉〉pí(Gefäß):{D/L.SG, STF}1 SUM‑an‑zigeben:3PL.PRS

1DUGḫu‑up〈〈me?〉〉píSUM‑an‑zi
ein
QUANcar
(Gefäß)
{D/L.SG, STF}
geben
3PL.PRS

obv.? II 5′ S]IG₅‑ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP

S]IG₅‑ru
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

obv.? II blank line


obv.? II 6′ IŠ‑TU MUNUSŠU.GIGreisin:{ABL, INS} ER‑TUMOrakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM):{(UNM)} QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC nuCONNn KINWerk:{(UNM)};
Sichel:{(UNM)};
erarbeiten:3SG.PRS
SIG₅‑ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP

IŠ‑TU MUNUSŠU.GIER‑TUMQA‑TAM‑MA‑pátnuKINSIG₅‑ru
Greisin
{ABL, INS}
Orakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM)
{(UNM)}
ebenso
ADV=FOC
CONNnWerk
{(UNM)}
Sichel
{(UNM)}
erarbeiten
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

obv.? II 7′ DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
GUB‑erhintreten:3PL.PST;
sich erheben:3PL.PST
TI‑tarLeben:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ME‑ernehmen:3PL.PST;
setzen:3PL.PST
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pa‑x2 SUM‑ergeben:3PL.PST

DINGIRMEŠGUB‑erTI‑tarME‑erna‑atSUM‑er
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
hintreten
3PL.PST
sich erheben
3PL.PST
Leben
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
nehmen
3PL.PST
setzen
3PL.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
geben
3PL.PST

obv.? II 8′ INA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2KAMzwei:QUANcar a‑aš‑šugut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ME‑annehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
nehmen:PTCP.ACC.SG.C;
setzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
setzen:PTCP.ACC.SG.C;
hundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DINGIR.MAḪMuttergöttin:{(UNM)} SUM‑anZwiebel:{ACC.SG.C, GEN.PL};
geben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
geben:PTCP.ACC.SG.C;
Zwiebel:{(UNM)};
geben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
geben:3SG.PRS;
geben:3SG.PRS.IMPF

INA UD2KAMa‑aš‑šuME‑anna‑atDINGIR.MAḪSUM‑an
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
zwei
QUANcar
gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Säule
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nehmen
PTCP.ACC.SG.C
setzen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
setzen
PTCP.ACC.SG.C
hundert
QUANcar
Wasser
{(UNM)}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Muttergöttin
{(UNM)}
Zwiebel
{ACC.SG.C, GEN.PL}
geben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
PTCP.ACC.SG.C
Zwiebel
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
geben
3SG.PRS
geben
3SG.PRS.IMPF

obv.? II 9′ INA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KA[Mdrei:QUANcar ] nu‑kánCONNn=OBPk an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
SUD‑li₁₂leer:{(UNM)};
leer:{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}
SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS


end of col II

INA UD3KA[Mnu‑kánan‑daSUD‑li₁₂SIG₅
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
drei
QUANcar
CONNn=OBPkwarm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
leer
{(UNM)}
leer
{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}
gut
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

rev.? III


rev.? III 1′ ]x ke‑e‑eldieser:DEM1.GEN.SG;
sich wohlbefinden:
MU‑ašJahr:{GEN.SG, D/L.PL};
Jahresfrist:GEN.SG;
Jahr:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Jahresfrist:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kar‑ša‑an‑zaabschneiden:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Weizen(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
Weizen(?):GEN.PL;
abschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(u.B.):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

ke‑e‑elMU‑aškar‑ša‑an‑za
dieser
DEM1.GEN.SG
sich wohlbefinden
Jahr
{GEN.SG, D/L.PL}
Jahresfrist
GEN.SG
Jahr
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Jahresfrist
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
abschneiden
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Weizen(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Weizen(?)
GEN.PL
abschneiden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(u.B.)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

rev.? III 2′ ‑a]n?‑zi

rev.? III 3′ ]x

rev.? III 4′ ] SUM‑an‑zigeben:3PL.PRS

SUM‑an‑zi
geben
3PL.PRS

rev.? III 5′ ]x

rev.? III 6′ ]x ME‑annehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
nehmen:PTCP.ACC.SG.C;
setzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
setzen:PTCP.ACC.SG.C;
hundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

ME‑an
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nehmen
PTCP.ACC.SG.C
setzen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
setzen
PTCP.ACC.SG.C
hundert
QUANcar
Wasser
{(UNM)}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

rev.? III 7′ ]x

rev.? III breaks off

See e.g. Warbinek L. 2020a, 452: DUGḫu-up-pí, but there is an extra sign. Unless to be read DUGḫu? GEŠTIN KAŠ.
This form must be an abbreviation for pangawi/pankui. Warbinek L. 2020a, 452 suggests pa-⸢i⸣, but does not seem to fit the traces; perhaps pa-⸢an⸣?
0.34902095794678